I guess there really are things that can't be fixed through couples therapy.
Immagino ci siano davvero cose che non possono essere aggiustate con la terapia di coppia.
I guess there are things that work harder on a woman than being shot at.
Per una donna ci sono cose peggiori del beccarsi una pallottola.
There are things that hunt you in the night.
Ci sono cose che ti seguono di notte.
There are things that could be called miraculous.
Probabile. Alcune cose sembrano addirittura miracolose.
There are things that go bump in the night, Agent Myers.
Ci sono cose che si muovono di notte, agente Myers.
Look, there are things that you have to tell me.
Ci sono delle cose che mi devi assolutamente dire.
There are things that cannot be undone.
Ci sono cose che non posso essere disfatte.
There are things that I can't tell you.
Ci sono cose di cui non posso parlare.
There are things that happen here that you could never understand.
Qui accadono certe cose che non potresti mai capire.
There are things that must be done.
Ci sono cose che devono essere fatte.
There are things that you don't know about her.
Ci sono cose di lei che non conosci.
Sarah, there are things that I don't remember.
Sarah, ci sono cose che non ricordo.
And I know there are things that I've asked you to do, which you found difficult.
E so che alcune cose che ti ho chiesto di fare, sono state difficili per te.
But growth in spirit, in wisdom, in psychic power,...these are things that earn our respect.
Sviluppare il nostro spirito, la nostra conoscenza e i poteri paranormali... Queste cose sono degne di rispetto per noi.
They are things that look like you and me, but they are not.
Sono cose che assomigliano a te e a me, ma non lo sono.
There are things that aren't in the paperwork.
Ci sono cose che non compaiono sui documenti.
I'm the new Director, your boss, so you think there are things that I don't need to know.
Io sono il nuovo direttore, il suo capo, e quindi pensa ci siano cose che io non debba sapere.
There are things that happened before the explosions you're not even aware of.
Sono successe cose prima dell'esplosione di cui tu non sei a conoscenza.
Well, if it makes you feel any better, there are things that I tell you that I don't tell her.
Beh, se ti fa sentire meglio, ci sono cose che dico a te e non dico a lei.
There are things that I'd like to do.
Ci sono delle cose che mi piacerebbe fare.
There are things that tie them to a place, very much like they do us.
Ci sono cose che li legano a un luogo come accade anche a noi.
But there are things that don't add up, even if that were the case.
Ma ci sono cose che sono giuste anche se sembrano improbabili...
There are things that I can do to help protect the fledgling colony.
Ci sono cose che posso fare per aiutare a proteggere la nuova colonia.
There are things that you need to learn.
Ci sono cose che devi imparare.
But, there are things that I needed to talk to you about.
Ma ci sono cose di cui avevo bisogno di parlarti.
Things that I hate most are things that resemble my own faults.
Cose che odio di più sono le cose che ricordano le mie colpe.
There are things that you do not know about our past, Elijah.
Ci sono cose del nostro passato che non sai, Elijah.
I just know there are things that I like to do that you don't... and things that you like to do that I don't.
Ci sono cose che mi piacciono che a te non piacciono, e cose che a te piace fare che non piacciono a me.
There are things that I have to do.
Ci sono un po' di cose che devo fare.
What are things that you get from the universe that you can't really explain?
Che cos'è la fortuna? Che cos'è che viene dall'universo e che non si riesce a spiegare?
These are things that we could not have known had God not divinely revealed them to us in the Bible.
Queste sono cose che non avremmo potuto conoscere se Dio non ce le avesse rivelate divinamente nella Bibbia.
So until something is available for women with dense breasts, there are things that you should know to protect yourself.
Quindi finché non verrà messo a disposizione qualcosa per le donne con seno denso, ci sono cose che dovreste conoscere per proteggere voi stesse.
What it really takes to do well, to lead a meaningful life, are things that are deeper, things we don't really even have words for.
Quel che ci vuole per avere una vita piena di significato sono cose più profonde, per cui non ci sono nemmeno parole.
Some of the things we do now with our devices are things that, only a few years ago, we would have found odd or disturbing, but they've quickly come to seem familiar, just how we do things.
Alcune delle cose che sappiamo sui nostri apparecchi sono cose che, solo qualche anno fa, avremmo trovato strane o inquietanti, eppure sono diventate rapidamente familiari, perché ora si fa così.
But I cast my mind back to the things that they've taught me about individuality and communication and love, and I realize that these are things that I wouldn't want to change with normality.
Ma ripenso alle cose che mi hanno insegnato sull'individualità, la comunicazione e l'amore, e mi rendo conto che sono cose che non vorrei cambiare con la normalità.
At the other extreme, there are things that move too fast for our eyes, but we have technology that can look into that world as well.
All'altro estremo, ci sono cose che si muovono troppo velocemente per i nostri occhi, ma abbiamo anche qui la tecnologia per osservare il mondo.
So there are things that would literally make things a thousand times worse.
Ci sono cose che potrebbero rendere la situazione mille volte peggiore.
What if there are things that even a good relationship can never provide?
E se ci fossero cose che nemmeno una buona relazione potrà mai fornirci?
These are things that you and I would expect an 8-year-old to be able to do.
Queste sono cose che un bambino di 8 anni dovrebbe essere già in grado di fare.
And by the way, in order to actually do this activity, here are things that you can use from your immediate environment, whether it be the garden outside or the classroom inside, which can be used as learning aids for kids."
Per poterla svolgere con successo, ecco del materiale che puoi trovare nell'ambiente in cui ti trovi, sia esso il giardino o la classe, da utilizzare come supporto per l'insegnamento ai bambini."
And if there are things that we see that we don't like about our culture, then we have a choice.
E se ci sono cose della nostra cultura che osserviamo e non apprezziamo, allora abbiamo una scelta.
You know, these are arguments; these are things that would be legitimate to be concerned about.
Sapete, queste sono argomentazioni, sono cose per cui sarebbe lecito preoccuparsi.
And the point of these is they are, not quite, the secrets of happiness, but they are things that I think happiness will flow out the side from.
E il punto è che essi non sono del tutto i segreti della felicità, ma penso che siano le cose da cui può scaturire felicità.
And let none of you imagine evil in your hearts against his neighbour; and love no false oath: for all these are things that I hate, saith the LORD.
Nessuno trami nel cuore il male contro il proprio fratello; non amate il giuramento falso, poiché io detesto tutto questo - oracolo del Signore
For though there are things that are called "gods, " whether in the heavens or on earth; as there are many "gods" and many "lords";
E in realtà, anche se vi sono cosiddetti dei sia nel cielo sia sulla terra, e difatti ci sono molti dei e molti signori
2.0959229469299s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?